Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.
Hostos Library Banner

LAC 118 - Caribbean Society and Culture - Textbook

Attribution

Excerpt from:

"The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536" by Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and translated by Fanny Bandelier is in the Public Domain.

As found in The American Yawp Reader, licensed under CC BY-SA: Attribution-ShareAlike

Alvar Nuñez Cabeza de Vaca Travels through North America, 1542

Spanish explorer, Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, traveled across the Gulf South, from Florida to Mexico. As he traveled, Cabeza de Vaca developed a reputation as a faith healer. In his account he claimed several instances of performing miracles, illustrating his spiritual beliefs as well as offering a rare, if perhaps unreliable, glimpse at the life of Native Americans in the area.

 

… At sunset we came in sight of the lodges, and two crossbow shots before reaching them met four Indians waiting for us, and they received us well. We told them in the language of the Mariames that we had come to see them. They appeared to be pleased with our company and took us to their homes. They lodged Dorantes and the negro at the house of a medicine man and me and Castillo at that of another. These Indians speak another language and are called Avavares…. Forthwith they offered us many tunas [cactus fruit], because they had heard of us and of how we cured and of the miracles Our Lord worked through us…

On the night we arrived there some Indians came to Castillo complaining that their heads felt very sore and begging him for relief. As soon as he had made the sign of the cross over them and recommended them to God, at that very moment the Indians said that all the pain was gone. They went back to their abodes and brought us many tunas and a piece of venison, something we did not know any more what it was, and as the news spread that same night there came many other sick people for him to cure, and each brought a piece of venison, and so many there were that we did not know where to store the meat. We thanked God for His daily increasing mercy and kindness, and after they were all well they began to dance and celebrate and feast until sunrise of the day following.

They celebrated our coming for three days, at the end of which we asked them about the land further on, the people and the food that there might be obtained. They replied there were plenty of tunas all through that country, but that the season was over and nobody there, because all had gone to their abodes after gathering tunas; also that the country was very cold and very few hides in it. Hearing this, and as winter and cold weather were setting in, we determined to spend it with those Indians. Five days after our arrival they left to get more tunas at a place where people of a different nation and language lived, and having travelled five days, suffering greatly from hunger, as on the way there were neither tunas nor any kind of fruit, we came to a river, where we pitched our lodges….

Early the next day many Indians came and brought five people who were paralyzed and very ill, and they came for Castillo to cure them. Every one of the patients offered him his bow and arrows, which he accepted, and by sunset he made the sign of the cross over each of the sick, recommending them to God, Our Lord, and we all prayed to Him as well as we could to restore them to health. And He, seeing there was no other way of getting those people to help us so that we might be saved from our miserable existence, had mercy upon us, and in the morning all woke up well and hearty and went away in such good health as if they never had had any ailment whatever. This caused them great admiration and moved us to thanks to Our Lord and to greater faith in His goodness and the hope that He would save us, guiding us to where we could serve Him. For myself I may say that I always had full faith in His mercy and in that He would liberate me from captivity, and always told my companions so.

When the Indians had gone and taken along those recently cured, we removed to others that were eating tunas also, called Cultalchuches and Malicones, which speak a different language, and with them were others, called Coayos and Susolas, and on another side those called Atayos, who were at war with the Susolas, and exchanging arrow shots with them every day.

Nothing was talked about in this whole country but of the wonderful cures which God, Our Lord, performed through us, and so they came from many places to be cured, and after having been with us two days some Indians of the Susolas begged Castillo to go and attend to a man who had been wounded, as well as to others that were sick and among whom, they said, was one on the point of death. Castillo was very timid, especially in difficult and dangerous cases, and always afraid that his sins might interfere and prevent the cures from being effective. Therefore the Indians told me to go and perform the cure. They liked me, remembering that I had relieved them while they were out gathering nuts, for which they had given us nuts and hides. This had happened at the time I was coming to join the Christians. So I had to go, and Dorantes and Estevanico went with me.

When I came close to their ranches I saw that the dying man we had been called to cure was dead, for there were many people around him weeping and his lodge was torn down, which is a sign that the owner has died. I found the Indian with eyes up turned, without pulse and with all the marks of lifelessness. At least so it seemed to me, and Dorantes said the same. I removed a mat with which he was covered, and as best I could prayed to Our Lord to restore his health, as well as that of all the others who might be in need of it, and after having made the sign of the cross and breathed on him many times they brought his bow and presented it to me, and a basket of ground tunas, and took me to many others who were suffering from vertigo. They gave me two more baskets of tunas, which I left to the Indians that had come with us. Then we returned to our quarters.

Our Indians to whom I had given the tunas remained there, and at night returned telling, that the dead man whom I attended to in their presence had resuscitated, rising from his bed, had walked about, eaten and talked to them, and that all those treated by me were well and in very good spirits. This caused great surprise and awe, and all over the land nothing else was spoken of. All who heard it came to us that we might cure them and bless their children, and when the Indians in our company (who were the Cultalchulches) had to return to their country, before parting they offered us all the tunas they had for their journey, not keeping a single one, and gave us flint stones as long as one and a-half palms, with which they cut and that are greatly prized among them. They begged us to remember them and pray to God to keep them always healthy, which we promised to do, and so they left, the happiest people upon earth, having given us the very best they had.

We remained with the Avavares Indians for eight months, according to our reckoning of the moons. During that time they came for us from many places and said that verily we were children of the sun. Until then Dorantes and the negro had not made any cures, but we found ourselves so pressed by the Indians coming from all sides, that all of us had to become medicine men. I was the most daring and reckless of all in undertaking cures. We never treated anyone that did not afterwards say he was well, and they had such confidence in our skill as to believe that none of them would die as long as we were among them.